Discusion sobre nacionalismo: Con Talante Plx

Iniciado por ElTioPaco, Agosto 19, 2008, 11:05:24 AM

« anterior - prximo »

0 Usuarios y 2 Visitantes estn viendo este tema.

ElTioPaco

quizas para el pueblo que se cree esas tonterias no sea cuestion de dinero.

Para los politicos nacionalistas, si lo es.

has atacado 77 veces en las ultimas 24 horas a este mago

Compadre compreme un coco, compadre coco no compro, porque el que poco coco come, poco coco compra, yo como como poco coco, poco coco compro, Compadre! Compreme un coco!

ODIO

Pues no digo que no cuestion de dinero, pero no en ese plan.

Pues al igual que ellos se creen VASCOS o CATALANES, tu te crees ESPAÑOL. y no es mas que nacionalismo ESPAÑOL. Asi que realmente no veo la diferencia entre las "tonterias" que se creen ellos a las "tonterias" que te crees tu.



ElTioPaco

#102
realmente como ya he dicho antes, me siento mas Aragones que Español, eso no quita que tambien sea Español, y Europeo, detesto toda forma de nacionalismo radical y estoy a favor de que cada pueblo tenga una identidad propia, de eso a querer independizarme porque soy un fuerte punto economico en mi pais, me parece que hay un trecho.

la realidad es que, sabes quien no se quiere independizar??? Extremadura, porque es un jodido Erial, y con diferencias la comunidad mas pobre del pais, depende del resto de España para no caer en la mas absoluta miseria.

la realidad es que, sabes quien se quiere independizar??? vascos y catalanes (bueno estos quizas solo quieran dinero, y no independencia), las dos comunidades mas ricas por merito propio y del resto del pais, ya que la riqueza de Madrid radica en ser la capital, si la capital cambiara a badajoz, el 80% de la poblacion se mudaria con la capital.

Mucho nuevo aire independentista veo para dos pueblos que no han tenido soberania propia desde hace mas de 1000 años no? El pueblo se lo cree, pero la realidad es que detras de todos estos politicos nacionalistas solo hay una busqueda de poder y dinero. Estoy seguro de que su busqueda de independencia va ligada a una ilusion de "Que bien me quedaria una corona en el siglo XXI", y bueno, no hay que ser un lince para saber que cuando a un pueblo le dices que es mejor que el resto que les rodea(y si no ellos, seguro que si su cultura y lengua), ese pueblo te va a votar (mirar alemania al principios del siglo XX).

Ademas si uno se pone a leer historia, veriamos que Aragoneses y Catalanes deberiamos llamarnos hermanos, porque hemos recorrido mucho camino juntos, y mas importante, de MUTUO acuerdo.

has atacado 77 veces en las ultimas 24 horas a este mago

Compadre compreme un coco, compadre coco no compro, porque el que poco coco come, poco coco compra, yo como como poco coco, poco coco compro, Compadre! Compreme un coco!

Feanaro

Cita de: ODIO en Agosto 23, 2008, 01:34:21 PM
Pues no digo que no cuestion de dinero, pero no en ese plan.

Pues al igual que ellos se creen VASCOS o CATALANES, tu te crees ESPAÑOL. y no es mas que nacionalismo ESPAÑOL. Asi que realmente no veo la diferencia entre las "tonterias" que se creen ellos a las "tonterias" que te crees tu.




La diferencia es cuando los nacionalismos (español, vasco, catalán o lo que sea) se vuelven radicales.

SSin

Joder... uno anda de vacaciones y la que se lia...

http://www.elpais.com/articulo/cultura/Monika/Zgustova/escritora/docta/checo/ruso/ingles/espanol/catalan/elpepuespcat/20080822elpepucul_4/Tes

Monika Zgustova: una escritora docta en checo, ruso, inglés, español y catalán
Se ha convertido en una de las figuras clave de la introducción de la literatura checa en España.- Sobre el Manifiesto para la unidad de la lengua castellana: "Los que lo promueven demuestran no conocer la realidad catalana"
EFE - Barcelona - 22/08/2008



Monika Zgustova reside desde hace años en Sitges, población costera cercana a Barcelona desde donde se ha convertido en una de las figuras clave de la introducción de la literatura checa en España, especialmente, de autores como Bohumil Hrabal, Milan Kundera, Vaclav Havel, Jaroslav Hasek y Jaroslav Seifert. Coautora, también, de un diccionario ruso-catalán, Zgustova tiene en su haber varias novelas como La mujer silenciosa, donde narra la influencia en los ciudadanos de los cambios políticos que azotaron Centroeuropa durante el siglo XX.


Ella misma, paradigma de los vaivenes de la Historia, abandonó su país, junto a sus padres y hermano, cuando tenía 16 años, a principios de la década de los setenta, y se instaló con ellos en Estados Unidos, donde residió unos cuatro años. Pero un día decidió volar a otros lugares, como Argentina y París, hasta quedar deslumbrada por Barcelona, donde aprendió a hablar en perfecto catalán y castellano y donde adquirió nacionalidad española al tiempo que recuperaba la checa.

"El catalán necesita más apoyos que patadas"

Zgustova maneja tan bien los idiomas que, cuando escribe artículos o cualquier texto de ensayo, lo hace perfectamente en catalán, castellano o inglés. El checo lo reserva para la ficción y para los primeros borradores de sus novelas. En cambio, cuando empieza a trabajar sobre ese borrador, ya puede pasarse al castellano o al catalán, y desarrollar, luego, diferentes versiones.

Con toda esa riqueza cultural de fondo, esta mujer ha opinado sobre el polémico Manifiesto para la unidad de la lengua castellana: "Los que lo promueven demuestran no conocer la realidad catalana. Es el catalán la lengua que está realmente en peligro y la que tiene una posición más débil. Yo no soy nacionalista, pero quiero que el catalán se conserve y bien vivo. El catalán necesita más apoyos que patadas".

NoMeaNsNo

ChaosSoldier

El catalan, el catalan...

¿Y la Fabla que esta?¿Posición Omnipotente?
Vorgon: si van a donar a los dioses, donen sobre l 90% de la plata o se comeran un spell...
Chaos:¿El 90%?.
Vorgon: sep, de ahi te dejo mi guía del dioseo ;).
Vorgon: 90% wn oh!!!!.

ElTioPaco

#106
SSin, ese articulo no dice nada en lo que todos no estemos de acuerdo.

Salvaguardar tus raices y cultura es un bien necesario.

Cerrarte de miras, perder todo respeto por los demas e imponer el catalan sobre el castellano, ese es el problema. Quien quiera estudiar en catalan que lo haga, quien quiera estudiar en castellano igual, y al final, que todo catalan sepa las dos lenguas, y tenga la decencia, de cuando salga de cataluña, hablar con el resto de españoles en un idioma que le puedan entender.(Que sigo diciendo, saber AMBAS lenguas y hablar con el resto de españoles en catalan aun sabiendo que no te entienden, es de jodidos cerdos sin educacion.)

has atacado 77 veces en las ultimas 24 horas a este mago

Compadre compreme un coco, compadre coco no compro, porque el que poco coco come, poco coco compra, yo como como poco coco, poco coco compro, Compadre! Compreme un coco!

Darth_PaP

es como la tierra media.... hasta los Trolos..digo trolls sabian lengua comun
Mi hijo lendo¡¡¡¡

http://www.youtube.com/watch?v=c9z7uvj4FYo

devastad0r(#274) sufrió perdidas de 33 unidades red dragon durante la batalla.

el defensor perdió 33 unidades y tu perdiste 3757/53758
Tu ataque fue exitoso, obtuviste 149 acres y destruiste 299 hectáreas de tierras.
defensor pe

El Esbirro del Mal

y si barcelona quiere desligarse de cataluña, o cataluña de barcelona? o bilbao del pais vasco o viceversa? o tu comunidad de vecinos decide por mayoria que tu bloque ya no forma parte de tu ciudad y te ves de repente envuelto en un bloque de pisos independiente y con autogobierno donde rige la anarquia? 

Deberiais daros cuenta que vuestros politicos no hacen mas que utilizaros con el señuelo de unos referendums anticonstitucionales que a nada llevan. Lo triste es que algunos (muchos mas de lo que me gustaria) seguis/siguen la zanahoria que os/les ponen por delante con una obstinacion absurda.

Si a alguno le interesa despegarse, aunque sea un poquito, la venda de los ojos, hablamos de porque cada cual tiene lo que tiene, o de como os toman el pelo con esa historia de la corona "catalanoaragonesa" (pff), por poner un ejemplo.

El pais vasco es diferente, tanto que creo que deberia haber un hilo para cada cuestion, pero ahi hay menos manipulacion. Se aplica directamente la extorsion, cosa que sabemos todos y no hay mucho que debatir. Que Ibarretxe haga un referendum para erradicar a eta y despues se plantee siquiera lo otro.





Knights of the Dark Age


Si fuera mi vida una escalera me la he pasado entera buscando el siguiente escalón, convencido de que estás en el tejado esperando a ver si llego yo




El Esbirro del Mal

Tb podemos crear otro hilo para andalucia, que porque no llore como otras, tiene razones historicas como ninguna para hacerlo, tanta historia tiene que da para la suya propia y la contemporanea catalana, como dice un autor andaluz "esa tierra que cuando sólo era barro, muchos andaluces regaron con sudor" (mal que pese al pastor de vacas)

PD: Ya mismo conseguiremos volver locos a los del otro lado del charco :)
Knights of the Dark Age


Si fuera mi vida una escalera me la he pasado entera buscando el siguiente escalón, convencido de que estás en el tejado esperando a ver si llego yo




Innominado

decir que gente como Albert Boadella o Arcadi Espada no conocen la realidad catalana es del género tonto, debe ser una estómago agradecido aquella señora.

Antiguo de El Culto del Dragon y Knigths of the Dark Age


Multis ¡¡NO!!
Milkers miserables!!

uchija

yo soy vasco, en la escuela ablamos ESPAÑOL y EUSKERA. pero en los lugares publicos se utiliza el español y en caso de que el visitante decida que quiere el euskera pues en euskera. en cambio cuando yo e ido a barcelona y demas... mucha gente de tiendas y demas cuando els pedia algo acian como que no em entendian! no em jodas que tu tambien eres ESPAÑOL!
a lo que dijo akerbeltz de que el pueblod ebe decidir... bien no se si te sonara la organizacion TERRORISTA E.T.A si no? bien esa organizacion terrorista no ayuda a nadie! comenzaron con pequeñas manifestaciones con el pueblo( no me parecieron mal) pero despues empezaron a usar armas y demas y el pueblo los rechazo. todos los de fuera piensan que todos los vascos queremos independizarnos... YO NO. y nadie me a preguntado

Rodaran Cabezas.... al Son de la Melodia

ElTioPaco

Un tema un poco olvidado pero sigue siendo interesante...

y si, poca gente habla de los vascos y catalanes que quieren ser españoles, y que por ello no olvidan sus raices ¬¬

has atacado 77 veces en las ultimas 24 horas a este mago

Compadre compreme un coco, compadre coco no compro, porque el que poco coco come, poco coco compra, yo como como poco coco, poco coco compro, Compadre! Compreme un coco!

SSin

#113
No es mío, tan solo lo recibí por e-mail... No tiene pérdida :p


'Nos disponemos a pasar una semana de vacaciones en una localidad de la costa catalana'. Amb aquest anunciat va presentar el servei d'informatius de Telemadrid un reportatge fet a Catalunya en el qual es pretenia demostrar els problemes que comporta la llengua catalana pel sector turístic. La periodista desplaçada explicava el desconcert que li havia provocat -i suposadament també a la resta de turistes- el fet que per 'alquilar un coche' hagués d'anar a un lloc amb un rètol on s'indiqués 'lloguer de cotxes', que un 'helado' fos 'un gelat', un 'zumo', un 'suc', i un 'bocadillo', un 'entrepà'.

La periodista va compartir la seva inquietud amb un turista que lamentava que estigués 'todo en catalán', atès que 'estamos en España'. Per a assegurar-se dels problemes que causa el català entre els turistes, també interrogava a un home que lluïa una samarreta amb símbols d'Espanya, que criticava que 'si vienen de Huelva o Cadiz, sí que tienen problamas, claro'. La periodista també reconeix que va trigar la setmana sencera de vacances en descobrir que 'fruita' es 'fruta', així com a desxifrar la senyal de trànsit que prohibeix aparcar als dos costats de la vorera. 'Aunque no lo entendamos, seremos sancionados', denunciava.

Aquest reportatge de carrer venia precedit de la notícia on es recollia l'adhesió de la Mesa del Turisme, i on Telemadrid denunciava les 'trabas, perjuicios y un grave daño a la imagen del turismo español'. 'En juego está el auténtico motor de la economia española', expressava la cadena pública madrilenya. 'Por primera vez el sector se une contra algo que lleva tiempo sufriendo', afegia Telemadrid, amb el cant d'Els Segadors de fons. Els informatius recordaven igualment la polèmica d'Air Berlín, l'afer de Finques Nevot, o la 'nueva policia lingüística en Mallorca' per a demostrar 'un suma y sigue que hace del turismo español una sus principales víctimas'.


En esta noticia de Telemadrid se quejan de que si te vas de vacaciones a la costa catalana,
los restaurantes se llaman 'El racó del Bon Menjar' y los helados se llaman 'gelats' y los zumos se llaman 'sucs', y se quejan de que esto sea así, y de que se indique así.
¡Qué fuerte, qué fuerte! Así que 'gelats'... ¡qué barbaridad!
¡¡En catalán helados no se dice 'helados', se dice 'gelats'!!
¡¡Dios, qué fuerteeeee... qué atropello, qué indignación!!
¿¿Pero cómo puede ser que en otro idioma no digan 'helados' igual que se dice en español??
(menudo descubrimiento que acaban de hacer estos 'periodistas' de TeleEspe, ¿eh?)


Y encima la culpa de que se diga 'gelats' la tiene el gobierno catalán... que es el que está obligando a los catalanes a decir 'gelat' y 'entrepà de formatge', pero qué fuerte!!!


Lo mejor de todo es el enfoque de la noticia: SE QUEJAN DE QUE AL ESTAR EN CATALÁN, LOS TURISTAS NO LO ENTIENDEN.
Y luego nos recuerdan que el turismo es muy importante para la economía española, para que pensemos que por culpa del catalán y el vasco toda España nos vamos a arruinar...
(Por cierto, no viene a cuento, pero ¿Sabéis que entre los mejores restaurantes del mundo, todos los españoles que hay son catalanes o vascos?).


Vaya, vaya... así que en Telemadrid se quejan de que los guiris no entienden los letretitos de los bares.
Pero es que como todos sabemos, los ingleses y alemanes que vienen a emborracharse en las playas españolas tienen todos un doctorado en filología hispánica y si estuviera en español lo entenderían... además de que un restaurante no se ve claramente que es un restaurante, y un puesto de helados tampoco se ve claramente que es un puesto de helados... NO... no se ve. Es necesario que lo ponga un cartel, y además en español.
Yo es que vamos, cuando me enteré de que en la esquina de mi casa había un bar fue porque había un letrero que ponía 'bar', ya que lógicamente, cuando vi el bar como tal no me di cuenta de que era un bar...
¿Qué debía de ser aquello tan raro con mesas y sillas y una barra y una terraza donde un señor servía cervezas y cafés?
¿Sería un puticlub al aire libre? ¿O una correduría de seguros? Hummm... ¿Un bufete de abogados? ¿O quizás una obra de Gaudí en plan tirao?
No, espera...
¿Y si era una tienda del Barça?  ¡O una sede de Esquerra Republicana de Catalunya! ¡Ahí, en medio de la calle, que la ven los niños!


No... señores... ese sitio donde un camarero servía tapas y bebidas... ¡¡era un bar!!
¡¡¡Quéeeee!!!  ¿¿Un bar??
¡¡Pues que pongan el letrero con la palabra BAR bien grande (y en español), que soy de Madrid y no me enteroooo!!


Volviendo al ejemplo del 'entrepà de formatge' (bocadillo de queso).
No es por nada pero un francés y un italiano entienden perfectamente la palabra 'formatge', porque en su idioma se dice igual. Lo que dudo que entiendan es 'queso'.
¿Es que Cataluña o Mallorca no tienen turistas franceses o italianos?
Curiosamente, en italiano 'helado' se dice 'gelato' (muy parecido a 'gelat') y yo creo que es mucho más internacional escribirlo con G que con H (incluso en Japón existe la palabra GELATO!!), ya que todo el mundo conoce el famosísimo 'gelato' italiano (menos en Madrid... allí por lo visto sólo comen membrillo).
Otra de las quejas de la noticia es que tardaron 'una semana' en enterarse de que en un sitio donde ponía 'FRUITA' vendían fruta.
¡Uffff!
¡30 años de vida y 5 cursando una carrera para descifrar este increíble jeroglifico... FRUITA = FRUTA!
Estos de Telemadrid... les cuesta, les cuesta...


Pero de nuevo lo más curioso... Insisten en que los extranjeros no lo entienden...
¿Ah, no?
¡¡Pero si en inglés fruta es FRUIT !!
¡¡FRUIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIT!!
(Señores de Telemadrid: ¿notan ustedes el asombroso parecido con la palabra catalana FRUIIIIIITA? Está en la letrita 'i', por si su gran conocimiento de idiomas no les permite percatarse de ello).


Una cosa que muy poca gente sabe, y que no interesa que se sepa, es que el español es una lengua rara entre todas las románicas porque el vocabulario se derivó de una forma muy diferente... por ejemplo: ventana se dice finestra en catalán, fênetre en francés, fenestra en italiano... el español es el único en que derivó 'ventana'. Lo mismo pasa con 'dirección', en todas las lenguas románicas existen dos palabras: una para referirse a la dirección en que algo se mueve (direcció, direction...) y otra para la dirección donde está algo, como una casa o una dirección de e-mail (adreça, addresse, indirizzo)... El español es la única en que sólo derivó dirección. Y lo curioso es que gracias a que muchas palabras pasaron del francés al inglés (liberty, transport, table), en inglés también existen dos palabras: 'direction' y 'addresse' (¡qué curioso! ¡se parece al catalán adreça y se pronuncia casi igual!).
El catalán es una puerta directa para comprender el francés, e indirecta para comprener mejor el inglés... y viceversa.
Otro ejemplo: mesa... en catalán taula, en francés table... y en inglés también 'table'.
Y otro: aceite... en catalán OLI, en italiano OLIO, en francés HUILE y en inglés OIL.
Pero claro, los de Telemadrid se quejarán si van a un bar en Barcelona y en las aceiteras pone OLI (en catalán) y no ACEITE, porque dirán que es que OLI los extranjeros no lo entienden, pero aceite sí que lo entieden (claro, claro...).
Lo curioso es que en las aceiteras normalmente no pone NADA, porque todo el mundo sabe distinguir el aceite del vinagre (supongo que en Madrid también...).
¡Ay, qué lengua tan difícil el catalán!
¡Que no se entiendeeee!
Volviendo a la noticia...
Es curioso que no se quejen de que en los autobuses tampoco ponga 'autobús', sino 'Transports Metropolitans de Barcelona'... porque claro, para saber que eso es un autobús, hace falta que lleve un cartel bien grande que ponga 'AUTOBÚS' (en español), que si no, los madrileños no lo entienden y se piensan que es un coche de bomberos... igual que una heladería, que si no pone bien grande 'HELADOS' se piensan que lo que están vendiendo son cacas de perro de colorines. ¿Y ya les han pedido a los del McDonald's que pongan un letrero donde diga 'Hamburguesería' (en español)? A ver si un madrileño se va a pensar que es una tienda de algo de Madonna...
Por cierto... en Cataluña y Mallorca muchos McDonald's tienen los menús en catalán... queja que también leí en otra noticia.
¡Ay, qué dilema!
¿Cómo se dirá BigMac en catalán? ¿Y Coca-Cola? ¿Y McFlurry? ¿Y McNuggets? ¿Y patatas?
'¡¡Jo, tía, yo es cuando me la voy al McDonald's en Barcelona está el menú en catalán y la digo, que no me la entiendo!!'
(Nota: patatas se dice patates, apuntáoslo que no se os olvide, no sea que luego no lo vayáis a entender).


Por lo visto llevan un par de años con este tipo de noticias dando a entender que moverse por Cataluña es imposible porque no se entera uno de nada... y también difundiendo la idea de que 'te multan si pones el letrero en castellano', cuando la realidad es que los comercios pueden poner todas las lenguas que quieran, sólo se les pide que también haya información disponible en catalán.
Alguno no estará de acuerdo en que se obligue a poner la información como mínimo en catalán (o el idioma que sea), ya que lo que debe primar es la libertad, si sólo quieren ponerlo en chino, pues en chino... Pero ése es otro tema, y curiosamente, nunca lo han tratado en Telemadrid ni en ningún otro sitio. Ellos (y la Cope y muchos otros medios) sólo han tratado esta gran mentira: 'Te multan por rotular en castellano'. Es decir: Está prohibido usar el castellano.
¿Cómo te van a multar por escribir algo en castellano? ¿Alguien se lo cree? Sí: los tontos.
De todas formas, si un restaurante decide llamarse 'El racó del Bon Menjar' y no 'Mesón Pepe' será porque quiere, ¿no?
Pero claro, en Telemadrid se quejan de que con ese nombre los turistas no entienden que ahí lo que se vende es comida ('menjar').
Es curioso, porque la mitad de veces en mi vida que he comido en un bar o restaurante (en España, en Italia, en Japón, en Francia...), jamás me fijé cómo se llamaba...
¡Simplemente vi que era un restaurante y entré!
Pero, no, los telemadriles quieren que se lo pongan ahí bien clarito en su idioma, así en plan Homer Simpson.
'ATENCIÓN: AQUÍ, COMIDA, PA JALAR, ¡ÑAM ÑAM!'


Por cierto, yo tengo una queja respecto a los bares de Madrid.
He ido muchas veces, y me encanta ir a comer al MUSEO DEL JAMÓN.
A pesar de su nombre, no es un museo, es un bar-restaurante... Yo supongo que los madrileños, listos y cultos como son con sus musicales y sus museos y su Real Academia y esas cosas, saben reconocer que un bar-restaurante es un bar-restaurante y no el Museo del Prado, por mucho que se llame 'museo' (de la misma manera que sabrán que una heladería es una heladería aunque lo ponga en catalán, ¿o es que el sentido común se lo dejan en casa?).
La cuestión es que en este Museo del Jamón, al igual que en algunos bares de Madrid, vendían una cosa que ponían ahí en un letrero, y que yo nunca logré entender lo que era.
Ellos se quejan del 'entrepà de formatge' en un bar de pueblo catalán, porque no se entiende.
Pues yo me quejo de otra cosa que tampoco entiendo, no en un bar de pueblo, sino por todo el centro de la capital española.
La cosa que nunca logré entender en Madrid, por no estar rotulada en cristiano fue:


'PANTUMACA'


¿¿¡¡ QUÉ COÑO ES PANTUMACA !!??
¿¿ES UNA PALABRA DEL DIALECTO MADRILEÑO??
¡¡¡¡  QUE ROTULEN EN ESPAÑOL, POR FAVOR !!!!
NoMeaNsNo

ptc


Darth_PaP

Eso que escribiste baaz, es catalan?



Per a assegurar-se dels problemes que causa el català entre els turistes, també interrogava a un home que lluïa una samarreta amb símbols d'Espanya, que criticava que 'si vienen de Huelva o Cadiz, sí que tienen problamas, claro'. La periodista també reconeix que va trigar la setmana sencera de vacances en descobrir que 'fruita' es 'fruta', així com a desxifrar la senyal de trànsit que prohibeix aparcar als dos costats de la vorera. 'Aunque no lo entendamos, seremos sancionados', denunciava.
Mi hijo lendo¡¡¡¡

http://www.youtube.com/watch?v=c9z7uvj4FYo

devastad0r(#274) sufrió perdidas de 33 unidades red dragon durante la batalla.

el defensor perdió 33 unidades y tu perdiste 3757/53758
Tu ataque fue exitoso, obtuviste 149 acres y destruiste 299 hectáreas de tierras.
defensor pe

akerbeltz

Cita de: uchija en Septiembre 14, 2008, 12:25:46 PM
yo soy vasco, en la escuela ablamos ESPAÑOL y EUSKERA. pero en los lugares publicos se utiliza el español y en caso de que el visitante decida que quiere el euskera pues en euskera. en cambio cuando yo e ido a barcelona y demas... mucha gente de tiendas y demas cuando els pedia algo acian como que no em entendian! no em jodas que tu tambien eres ESPAÑOL!
a lo que dijo akerbeltz de que el pueblod ebe decidir... bien no se si te sonara la organizacion TERRORISTA E.T.A si no? bien esa organizacion terrorista no ayuda a nadie! comenzaron con pequeñas manifestaciones con el pueblo( no me parecieron mal) pero despues empezaron a usar armas y demas y el pueblo los rechazo. todos los de fuera piensan que todos los vascos queremos independizarnos... YO NO. y nadie me a preguntado

por eso mismo deberia hacerse una consulta popular a los vascos de lo que queremos.

ElTioPaco

la pregunta, votaran solo los vascos con apellido impronunciable, o tambien los vascos apellidados garcia...

Si los vascos pueden votar, porque no pueden votar los asturianos y o los navarros para anexionarse el pais vasco??? a fin de cuentas, las vascongadas tambien pertenecieron al reino de asturias y al de navarra mas tarde.

El problema de esas elecciones es elegir quien puede votar y quien no.

has atacado 77 veces en las ultimas 24 horas a este mago

Compadre compreme un coco, compadre coco no compro, porque el que poco coco come, poco coco compra, yo como como poco coco, poco coco compro, Compadre! Compreme un coco!

jebeddo

Cita de: ElTioPaco en Octubre 17, 2008, 01:45:36 PM
la pregunta, votaran solo los vascos con apellido impronunciable, o tambien los vascos apellidados garcia...

Si los vascos pueden votar, porque no pueden votar los asturianos y o los navarros para anexionarse el pais vasco??? a fin de cuentas, las vascongadas tambien pertenecieron al reino de asturias y al de navarra mas tarde.

El problema de esas elecciones es elegir quien puede votar y quien no.

Cuando en España tenemos un proceso electoral no vienen los franceses a votar que yo sepa.
Por tanto, que voten ellos sus asuntos.

akerbeltz

Cita de: ElTioPaco en Octubre 17, 2008, 01:45:36 PM
la pregunta, votaran solo los vascos con apellido impronunciable, o tambien los vascos apellidados garcia...

Si los vascos pueden votar, porque no pueden votar los asturianos y o los navarros para anexionarse el pais vasco??? a fin de cuentas, las vascongadas tambien pertenecieron al reino de asturias y al de navarra mas tarde.

El problema de esas elecciones es elegir quien puede votar y quien no.

o mejor aun, pork no dejamos a los moros o a los franceses que voten en españa para decidir quien gobierna?, al fin y al cabo, tambien les perteneció alguna vez.

el problema de esas elecciones es elegir quien puede votar y quien no.

ElTioPaco

ya, pero en esos casos las fronteras estan muy bien definidas, la realidad es que decir que ese proceso electoral solo atañeria a los integrantes de una comunidad autonoma(como es el pais vasco) es falso, ya que las fronteras de las antiguas vascongadas han cambiado continuamente en estos 1500¿? años, asi que poner como ejemplo para la busqueda de la independencia una autonomia basada en "el pueblo vasco" puede ser como minimo curiosa... para ese nuevo pais independiente de españa que fronteras usamos??? que fecha historica exacta debemos elegir para comparar y hacer lineas en el mapa? y que ciudadanos tanto españoles como franceses, tienen derecho a esas elecciones?

No es nada facil, mucho menos sabiendo que desde la invasion musulmana el pueblo vasco ha vivido en un puñado de tierras que se han ido repartiendo entre diferentes reinos.(asturias, leon, navarra y españa que recuerde.)

Estoy totalmente de acuerdo en que el pueblo vasco es el pueblo con mayores raices y cultura independiente de España, posiblemente de toda Europa, pero no nos engañemos, el futuro del pueblo vasco no atañe solo a los vascos que viven en su comunidad autonoma... atañe tambien a los españoles que viven alli, a los vascos que viven fuera de su tierra (y a sus descendientes) asi como a todos los españoles aunque jamas hayan pisado esa tierra.

Decir, solo los vascos podemos votar, es grotesco.

has atacado 77 veces en las ultimas 24 horas a este mago

Compadre compreme un coco, compadre coco no compro, porque el que poco coco come, poco coco compra, yo como como poco coco, poco coco compro, Compadre! Compreme un coco!

Lyzolda

no teneis ni idea de lo que hablais...

... por cierto, DarthPaP no anda muy desencaminado con lo del milking...

... según mi opinión  :rolleyes: